This blog is about the presentation I made for my dissertation in the NLP – ML domain. Sentiment Analysis is easy for English. It’s a little but not much difficult for other languages such as Hindi or Marathi. It gets difficult when the script used for the other languages is Roman. What makes it most difficult is when that transliterated text is a mixture of multiple languages. In our case we are considering two combinations of English-Hindi and English-Marathi. This mixture of languages is called code-mix. Usually one of the language (usually Roman script) is used for the textual representation. How to analyse the sentiments in this situation. Ordinary Sentiment Analysis The steps involved in the usual analysis is as[…]